Na dziedziniec przed koszarami fortu III w Pomiechówku Niemcy wypędzali więźniów na posiłki, które wydawane były z budynku kaponiery. Rano i wieczorem za posiłek wystarczał kawałek chleb z kawą zbożową, na obiad podawano zupę z nadgniłych już warzyw. Racje były minimalne, a na ich zjedzenie więźniowie mieli 2-3 minuty.
Courtyard in front of the barracks. The Germans drove prisoners out to the courtyard in front of the barracks of Fort III in Pomiechówek for meals, which were served from the caponier building. In the morning and evening, a piece of bread with cereal coffee was enough for a meal, and for dinner, soup from already rotten vegetables was served. The rations were minimal, and the prisoners had 2-3 minutes to eat them.
Der Hof vor der Kaserne. Die Deutschen trieben die Gefangenen zum Essen in den Hof vor der Kaserne des Forts III in Pomiechówek, das im Kaponniere-Gebäude serviert wurde. Morgens und abends reichte ein Stück Brot mit Kaffee zum Essen, zum Abendessen gab es Suppe aus verfaultem Gemüse. Die Rationen waren minimal und die Gefangenen hatten zwei bis drei Minuten Zeit, sie zu essen.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz