W budynku koszar obozu niemieckiego w Pomiechówku funkcjonowało 16 zamykanych cel o powierzchni 10x8 m każda. W każdej z nich Niemcy przetrzymywali po 60 i więcej osób. Panował ścisk, ciemności i zaduch, a za posłanie służyła garść słomy.
Przez środek kazamatów biegła cela 0, zwaną też celą śmierci - tu więźniowie czekali na egzekucję, wywiezienie do obozów koncentracyjnych lub na decyzję, co do ich dalszego losu.
Na ścianach cel zachowały się napisy wyryte przez więźniów.
Prison cells
In the barracks building of the Pomiechówek camp there were 16 locked cells with an area of 10x8 m each. The Germans held 60 or more people in each of them. It was crowded, dark and stuffy, and a handful of straw served as a bed. Cell 0, also known as the death cell, ran through the middle of the casemates - here prisoners waited for execution, deportation to concentration camps or for a decision regarding their fate. Inscriptions carved by prisoners have been preserved on the walls of the cells.
Gefängniszellen
Im Kasernengebäude des Lagers in Pomiechówek befanden sich 16 verschlossene Zellen mit einer Fläche von jeweils 10 x 8 m. In jedem von ihnen hielten die Deutschen 60 oder mehr Menschen fest. Es war voll, dunkel und stickig und eine Handvoll Stroh diente als Bett. Durch die Mitte der Kasematten verlief die Zelle 0, auch Todeszelle genannt – hier warteten die Häftlinge auf ihre Hinrichtung, die Deportation in Konzentrationslager oder eine Entscheidung über ihr weiteres Schicksal. An den Wänden der Zellen sind von Häftlingen geschnitzte Inschriften erhalten geblieben.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz